Ze amasing world of tranzlation: Chicken Biryani auf deutsch “serves 4 Leute auf.”
Schon aus Spaß könnte man das Rezept ja mal machen, aber leider habe ich in meiner Küche keinen Mähdrescher…
Hab den Mähdrescher entschlüsselt. Hah!
Und? Erzählst du es laut, damit die anderen kinder auch darüber lachen können?
reverse translation ergibt: “combine (harvester)” heißt Mähdrescher. “to combine” heißt vermischen. Man soll also einfach den Safran mit der Milch verrühren. Gut kombiniert, was??!? *muhaha*
Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:
Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. ( Abmelden / Ändern )
Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. ( Abmelden / Ändern )
Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. ( Abmelden / Ändern )
Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. ( Abmelden / Ändern )
Verbinde mit %s
Benachrichtigung bei weiteren Kommentaren per E-Mail senden.
Erhalte jeden neuen Beitrag in deinen Posteingang.
Schließe dich 240 Followern an
Schon aus Spaß könnte man das Rezept ja mal machen, aber leider habe ich in meiner Küche keinen Mähdrescher…
Hab den Mähdrescher entschlüsselt. Hah!
Und? Erzählst du es laut, damit die anderen kinder auch darüber lachen können?
reverse translation ergibt: “combine (harvester)” heißt Mähdrescher. “to combine” heißt vermischen. Man soll also einfach den Safran mit der Milch verrühren. Gut kombiniert, was??!? *muhaha*